ISBN Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations, English, Paperback, 248 pages

ISBN Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations book English Paperback 248 pages

ISBN Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations, English, Paperback, 248 pages

Offres:

Product Information

This book explores the interaction between corpus stylistics and translation studies. It shows how corpus methods can be used to compare literary texts to their translations, through the analysis of Joseph Conrad's Heart of Darkness and four of its Italian translations. The comparison focuses on stylistic features related to the major themes of Heart of Darkness . By combining quantitative and qualitative techniques, Mastropierro discusses how alterations to the original's stylistic features can affect the interpretation of the themes in translation. The discussion illuminates the manipulative effects that translating can have on the reception of a text, showing how textual alterations can trigger different readings. This book advances the multidisciplinary dialogue between corpus linguistics and translation studies and is a valuable resource for students and researchers interested in the application of corpus approaches to stylistics and translation.

Books ISBN
Product
Name
ISBN Corpus Stylistics in Heart of Darkness and its Italian Translations book English Paperback 248 pages
Category
Brand
Features
Book cover type
Paperback
Language version
English
Written by
Lorenzo Mastropierro (Author)
Number of pages
248 pages
Suggested gender
Any gender
Publisher
Bloomsbury Academic
Release date (DD/MM/YYYY)
30/05/2019
Edition type
First edition
International Standard Book Number (ISBN)
9781350112568
Weight & dimensions
Width
234 mm
Height
156 mm
NOTE: The above information is provided for your convenience only, and we cannot guarantee its accuracy with the seller.

Customer Reviews

Share your opinion on the product or read reviews from other members.